بسم الله الرحمن الرحيم
Imam
Bukhari -rahimahullah- berkata:
بَابُ التَّنَاوُبِ فِي العِلْمِ
“Bab: Bergantian mencari ilmu”
Dalam bab ini, imam Bukhari menjelaskan
tentang pentingnya saling bergantian dalam menuntut ilmu bagi yang tidak punya
waktu untuk mendengarkanya langsung secara keseluruhan. Sebagaiman kisah Umar
bin Khathab –radhiyallahu ‘anhu- bersama tetangganya, yang
diriwayatkan dalam bab ini.
Imam
Bukhari -rahimahullah- berkata:
89 - حَدَّثَنَا أَبُو
اليَمَانِ [الحكم بن نافع البهراني]، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ [بن أبي حمزة القرشي]،
عَنِ الزُّهْرِيِّ، (ح) قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ [البخاري]: وَقَالَ [عبد الله] ابْنُ
وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ [بن يزيد] ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ
اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ: كُنْتُ أَنَا وَجَارٌ لِي مِنَ الأَنْصَارِ فِي
بَنِي أُمَيَّةَ بْنِ زَيْدٍ وَهِيَ مِنْ عَوَالِي المَدِينَةِ وَكُنَّا
نَتَنَاوَبُ النُّزُولَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،
يَنْزِلُ يَوْمًا وَأَنْزِلُ يَوْمًا، فَإِذَا نَزَلْتُ جِئْتُهُ بِخَبَرِ ذَلِكَ
اليَوْمِ مِنَ الوَحْيِ وَغَيْرِهِ، وَإِذَا نَزَلَ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ،
فَنَزَلَ صَاحِبِي الأَنْصَارِيُّ يَوْمَ نَوْبَتِهِ، فَضَرَبَ بَابِي ضَرْبًا
شَدِيدًا، فَقَالَ: أَثَمَّ هُوَ؟ فَفَزِعْتُ فَخَرَجْتُ إِلَيْهِ، فَقَالَ: قَدْ
حَدَثَ أَمْرٌ عَظِيمٌ. قَالَ: فَدَخَلْتُ عَلَى حَفْصَةَ فَإِذَا هِيَ تَبْكِي، فَقُلْتُ:
طَلَّقَكُنَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَتْ: لاَ
أَدْرِي، ثُمَّ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فَقُلْتُ وَأَنَا قَائِمٌ: أَطَلَّقْتَ نِسَاءَكَ؟ قَالَ: «لاَ» فَقُلْتُ: اللَّهُ
أَكْبَرُ
89 - Telah menceritakan kepada kami Abu Al-Yaman
[Al-Hakam bin Nafi' Al-Bahraniy], ia berkata: Telah mengabarkan kepada kami
Syu'aib [bin Abi Hamzah Al-Qurasyiy], dari Az Zuhri. (Hadits)
Menurut jalur yang lainnya; Abu Abdullah [Al-Bukhariy] berkata; Dan berkata [Abdullah] Ibnu Wahb; Telah mengabarkan kepada kami Yunus
[bin Yazid], dari Ibnu Syihab, dari 'Ubaidullah bin Abdullah bin Abu Tsaur,
dari Abdullah bin 'Abbas, dari Umar berkata: Aku dan tetanggaku dari
Anshar berada di desa Banu Umayyah bin Zaid yang berada di dataran tinggi kota
Madinah, kami saling bergantian menimba ilmu dari Rasul ﷺ, sehari aku yang menemui beliau ﷺ
dan hari lain dia yang menemui beliau ﷺ.
Jika giliranku tiba, aku menanyakan seputar wahyu yang turun hari itu dan
perkara lainnya. Dan jika giliran tetanggaku tiba, ia pun melakukan hal yang
sama. Ketika hari giliran tetanggaku tiba, dia datang kepadaku dengan mengetuk
pintuku dengan sangat keras, seraya berkata, "Apakah dia ada di
sana?" Maka aku kaget dan keluar menemuinya. Dia berkata, "Telah
terjadi persoalan yang gawat!". Umar berkata, "Aku pergi menemui
Hafshah, dan ternyata dia sedang menangis, aku bertanya kepadanya, "Apakah
Rasul ﷺ menceraikanmu?"
Hafshah menjawab, "Aku tidak tahu". Maka aku menemui Nabi ﷺ, sambil berdiri aku tanyakan, "Apakah
engkau menceraikan istri-istri engkau?" Nabi ﷺ
menjawab, "Tidak". Maka aku ucapkan, "Allah Maha Besar".
Hadits ini diriwayatkan oleh Imam Bukhari pada
kitab lain yang lebih lengkap:
Diantaranya pada kitab “Al-Madzalim wal
Gadhab”, bab “Al-Gurfah wal
Al-‘Ulliyah”, dari 'Abdullah bin 'Abbas radliallahu
'anhuma ia berkata:
لَمْ أَزَلْ حَرِيصًا عَلَى أَنْ
أَسْأَلَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ المَرْأَتَيْنِ مِنْ أَزْوَاجِ
النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّتَيْنِ قَالَ اللَّهُ لَهُمَا:
{إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا} [التحريم: 4] فَحَجَجْتُ مَعَهُ، فَعَدَلَ وَعَدَلْتُ مَعَهُ بِالْإِدَاوَةِ،
فَتَبَرَّزَ حَتَّى جَاءَ، فَسَكَبْتُ عَلَى يَدَيْهِ مِنَ الْإِدَاوَةِ
فَتَوَضَّأَ، فَقُلْتُ: يَا أَمِيرَ المُؤْمِنِينَ، مَنِ المَرْأَتَانِ مِنْ
أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّتَانِ قَالَ اللَّهُ
عَزَّ وَجَلَّ لَهُمَا: {إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا}
[التحريم: 4]؟ فَقَالَ: وَاعَجَبِي لَكَ يَا ابْنَ
عَبَّاسٍ، عَائِشَةُ وَحَفْصَةُ.
ثُمَّ اسْتَقْبَلَ عُمَرُ الحَدِيثَ
يَسُوقُهُ، فَقَالَ: إِنِّي كُنْتُ وَجَارٌ لِي مِنَ الأَنْصَارِ فِي بَنِي
أُمَيَّةَ بْنِ زَيْدٍ، وَهِيَ مِنْ عَوَالِي المَدِينَةِ، وَكُنَّا نَتَنَاوَبُ
النُّزُولَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَيَنْزِلُ يَوْمًا
وَأَنْزِلُ يَوْمًا، فَإِذَا نَزَلْتُ جِئْتُهُ مِنْ خَبَرِ ذَلِكَ اليَوْمِ مِنَ
الأَمْرِ وَغَيْرِهِ، وَإِذَا نَزَلَ فَعَلَ مِثْلَهُ، وَكُنَّا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ
نَغْلِبُ النِّسَاءَ، فَلَمَّا قَدِمْنَا عَلَى الأَنْصَارِ إِذَا هُمْ قَوْمٌ
تَغْلِبُهُمْ نِسَاؤُهُمْ، فَطَفِقَ نِسَاؤُنَا يَأْخُذْنَ مِنْ أَدَبِ نِسَاءِ
الأَنْصَارِ، فَصِحْتُ عَلَى امْرَأَتِي، فَرَاجَعَتْنِي، فَأَنْكَرْتُ أَنْ
تُرَاجِعَنِي، فَقَالَتْ: وَلِمَ تُنْكِرُ أَنْ أُرَاجِعَكَ، فَوَاللَّهِ إِنَّ
أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ليُرَاجِعْنَهُ، وَإِنَّ
إِحْدَاهُنَّ لَتَهْجُرُهُ اليَوْمَ حَتَّى اللَّيْلِ، فَأَفْزَعَنِي، فَقُلْتُ:
خَابَتْ مَنْ فَعَلَ مِنْهُنَّ بِعَظِيمٍ، ثُمَّ جَمَعْتُ عَلَيَّ ثِيَابِي،
فَدَخَلْتُ عَلَى حَفْصَةَ، فَقُلْتُ: أَيْ حَفْصَةُ أَتُغَاضِبُ إِحْدَاكُنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اليَوْمَ حَتَّى اللَّيْلِ؟ فَقَالَتْ:
نَعَمْ، فَقُلْتُ: خَابَتْ وَخَسِرَتْ أَفَتَأْمَنُ أَنْ يَغْضَبَ اللَّهُ
لِغَضَبِ رَسُولِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَتَهْلِكِينَ لاَ
تَسْتَكْثِرِي عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلاَ
تُرَاجِعِيهِ فِي شَيْءٍ، وَلاَ تَهْجُرِيهِ، وَاسْأَلِينِي مَا بَدَا لَكِ، وَلاَ
يَغُرَّنَّكِ أَنْ كَانَتْ جَارَتُكِ هِيَ أَوْضَأَ مِنْكِ، وَأَحَبَّ إِلَى
رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُرِيدُ عَائِشَةَ - .
وَكُنَّا تَحَدَّثْنَا أَنَّ غَسَّانَ
تُنْعِلُ النِّعَالَ لِغَزْوِنَا، فَنَزَلَ صَاحِبِي يَوْمَ نَوْبَتِهِ فَرَجَعَ
عِشَاءً، فَضَرَبَ بَابِي ضَرْبًا شَدِيدًا، وَقَالَ: أَنَائِمٌ هُوَ، فَفَزِعْتُ،
فَخَرَجْتُ إِلَيْهِ، وَقَالَ: حَدَثَ أَمْرٌ عَظِيمٌ، قُلْتُ: مَا هُوَ؟
أَجَاءَتْ غَسَّانُ؟ قَالَ: لاَ، بَلْ أَعْظَمُ مِنْهُ وَأَطْوَلُ طَلَّقَ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نِسَاءَهُ، قَالَ: قَدْ خَابَتْ حَفْصَةُ
وَخَسِرَتْ، كُنْتُ أَظُنُّ أَنَّ هَذَا يُوشِكُ أَنْ يَكُونَ، فَجَمَعْتُ عَلَيَّ
ثِيَابِي، فَصَلَّيْتُ صَلاَةَ الفَجْرِ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ، فَدَخَلَ مَشْرُبَةً لَهُ، فَاعْتَزَلَ فِيهَا، فَدَخَلْتُ عَلَى
حَفْصَةَ، فَإِذَا هِيَ تَبْكِي، قُلْتُ: مَا يُبْكِيكِ؟ أَوَلَمْ أَكُنْ
حَذَّرْتُكِ، أَطَلَّقَكُنَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،
قَالَتْ: لاَ أَدْرِي هُوَ ذَا فِي المَشْرُبَةِ!
فَخَرَجْتُ، فَجِئْتُ المِنْبَرَ،
فَإِذَا حَوْلَهُ رَهْطٌ يَبْكِي بَعْضُهُمْ، فَجَلَسْتُ مَعَهُمْ قَلِيلًا، ثُمَّ
غَلَبَنِي مَا أَجِدُ، فَجِئْتُ المَشْرُبَةَ الَّتِي هُوَ فِيهَا، فَقُلْتُ
لِغُلاَمٍ لَهُ أَسْوَدَ [اسمه رَبَاح]: اسْتَأْذِنْ لِعُمَرَ، فَدَخَلَ،
فَكَلَّمَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ:
ذَكَرْتُكَ لَهُ، فَصَمَتَ، فَانْصَرَفْتُ، حَتَّى جَلَسْتُ مَعَ الرَّهْطِ الَّذِينَ
عِنْدَ المِنْبَرِ، ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَجِدُ، فَجِئْتُ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ،
فَجَلَسْتُ مَعَ الرَّهْطِ الَّذِينَ عِنْدَ المِنْبَرِ، ثُمَّ غَلَبَنِي مَا
أَجِدُ، فَجِئْتُ الغُلاَمَ فَقُلْتُ: اسْتَأْذِنْ لِعُمَرَ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ،
فَلَمَّا وَلَّيْتُ مُنْصَرِفًا، فَإِذَا الغُلاَمُ يَدْعُونِي قَالَ: أَذِنَ لَكَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ!
فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ، فَإِذَا هُوَ
مُضْطَجِعٌ عَلَى رِمَالِ حَصِيرٍ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ فِرَاشٌ، قَدْ
أَثَّرَ الرِّمَالُ بِجَنْبِهِ مُتَّكِئٌ عَلَى وِسَادَةٍ مِنْ أَدَمٍ حَشْوُهَا
لِيفٌ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، ثُمَّ قُلْتُ وَأَنَا قَائِمٌ: طَلَّقْتَ نِسَاءَكَ؟
فَرَفَعَ بَصَرَهُ إِلَيَّ، فَقَالَ: «لاَ»، ثُمَّ قُلْتُ وَأَنَا قَائِمٌ:
أَسْتَأْنِسُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَوْ رَأَيْتَنِي وَكُنَّا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ
نَغْلِبُ النِّسَاءَ، فَلَمَّا قَدِمْنَا عَلَى قَوْمٍ تَغْلِبُهُمْ نِسَاؤُهُمْ،
فَذَكَرَهُ فَتَبَسَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ
قُلْتُ: لَوْ رَأَيْتَنِي، وَدَخَلْتُ عَلَى حَفْصَةَ، فَقُلْتُ: لاَ يَغُرَّنَّكِ
أَنْ كَانَتْ جَارَتُكِ هِيَ أَوْضَأَ مِنْكِ، وَأَحَبَّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى
اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُرِيدُ عَائِشَةَ -، فَتَبَسَّمَ أُخْرَى، فَجَلَسْتُ
حِينَ رَأَيْتُهُ تَبَسَّمَ، ثُمَّ رَفَعْتُ بَصَرِي فِي بَيْتِهِ، فَوَاللَّهِ
مَا رَأَيْتُ فِيهِ شَيْئًا يَرُدُّ البَصَرَ غَيْرَ أَهَبَةٍ ثَلاَثَةٍ،
فَقُلْتُ: ادْعُ اللَّهَ فَلْيُوَسِّعْ عَلَى أُمَّتِكَ، فَإِنَّ فَارِسَ
وَالرُّومَ وُسِّعَ عَلَيْهِمْ، وَأُعْطُوا الدُّنْيَا وَهُمْ لاَ يَعْبُدُونَ
اللَّهَ، وَكَانَ مُتَّكِئًا فَقَالَ: «أَوَفِي شَكٍّ أَنْتَ يَا ابْنَ الخَطَّابِ
أُولَئِكَ قَوْمٌ عُجِّلَتْ لَهُمْ طَيِّبَاتُهُمْ فِي الحَيَاةِ الدُّنْيَا»،
فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، اسْتَغْفِرْ لِي!
فَاعْتَزَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ الحَدِيثِ حِينَ أَفْشَتْهُ حَفْصَةُ إِلَى
عَائِشَةَ، وَكَانَ قَدْ قَالَ: «مَا أَنَا بِدَاخِلٍ عَلَيْهِنَّ شَهْرًا» مِنْ
شِدَّةِ مَوْجِدَتِهِ عَلَيْهِنَّ، حِينَ عَاتَبَهُ اللَّهُ، فَلَمَّا مَضَتْ
تِسْعٌ وَعِشْرُونَ، دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ، فَبَدَأَ بِهَا، فَقَالَتْ لَهُ:
عَائِشَةُ إِنَّكَ أَقْسَمْتَ أَنْ لاَ تَدْخُلَ عَلَيْنَا شَهْرًا، وَإِنَّا
أَصْبَحْنَا لِتِسْعٍ وَعِشْرِينَ لَيْلَةً أَعُدُّهَا عَدًّا، فَقَالَ النَّبِيُّ
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ»، وَكَانَ ذَلِكَ
الشَّهْرُ تِسْعًا وَعِشْرِينَ، قَالَتْ عَائِشَةُ: فَأُنْزِلَتْ: آيَةُ
التَّخْيِيرِ فَبَدَأَ بِي أَوَّلَ امْرَأَةٍ، فَقَالَ: «إِنِّي ذَاكِرٌ لَكِ
أَمْرًا، وَلاَ عَلَيْكِ أَنْ لاَ تَعْجَلِي حَتَّى تَسْتَأْمِرِي أَبَوَيْكِ»،
قَالَتْ: قَدْ أَعْلَمُ أَنَّ أَبَوَيَّ لَمْ يَكُونَا يَأْمُرَانِي بِفِرَاقِكَ،
ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ اللَّهَ قَالَ: {يَاأَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ
لِأَزْوَاجِكَ إِنْ كُنْتُنَّ تُرِدْنَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا
فَتَعَالَيْنَ أُمَتِّعْكُنَّ وَأُسَرِّحْكُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا (28) وَإِنْ
كُنْتُنَّ تُرِدْنَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالدَّارَ الْآخِرَةَ فَإِنَّ اللَّهَ
أَعَدَّ لِلْمُحْسِنَاتِ مِنْكُنَّ أَجْرًا عَظِيمًا} [الأحزاب: 28، 29] [الأحزاب: 28-29] "، قُلْتُ: أَفِي هَذَا أَسْتَأْمِرُ أَبَوَيَّ، فَإِنِّي
أُرِيدُ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالدَّارَ الآخِرَةَ، ثُمَّ خَيَّرَ نِسَاءَهُ،
فَقُلْنَ مِثْلَ مَا قَالَتْ عَائِشَةُ
"Aku selalu antusias untuk bertanya
kepada 'Umar tentang dua wanita diantara isteri-isteri Nabi shallallahu
'alaihi wasallam yang Allah berfirman kepada keduanya: {Jika kamu berdua
bertaubat kepada Allah, maka sesungguhnya hati kamu berdua telah condong (untuk
menerima kebaikan …} [QS At-Tahrim 4]. Maka aku menunaikan ibadah haji
bersamanya, suatu waktu ia menjauh dan aku susul dia dengan membawa kantong
terbuat dari kulit berisi air, kemudian ia buang hajat hingga dia datang, lalu
aku tuangkan air dari kantong air tadi ke atas kedua tangannya hingga dia
berwudhu' lalu aku tanya: "Wahai amirul mu'minin, siapakah dua wanita dari
isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam yang Allah berfirman kepadanya {"Jika
kamu berdua bertaubat kepada Allah, maka sesungguhnya hati kamu berdua telah
condong (untuk menerima kebaikan) …},?
Maka Umar menjawab: "Aku heran
kepadamu wahai Ibnu 'Abbas! Dia adalah 'Aisyah dan Hafshah".
Kemudian 'Umar menyebutkan hadits, katanya:
"Aku dan tetanggaku dari Anshar berada di desa Banu Umayyah bin Zaid,
salah satu daerah daratan tinggi di Madinah dan kami saling bergantian menemui
Rasul shallallahu 'alaihi wasallam. Sehari dia yang menemui Beliau shallallahu
'alaihi wasallam, hari lain aku yang menemui Beliau shallallahu 'alaihi
wasallam. Jika giliranku menemui Beliau, aku menyampaikan kepadanya seputar
wahyu yang turun hari itu dan perkara lainnya. Dan jika giliran tetangguku itu,
ia pun melakukan hal sama. Kami adalah kaum Quraisy yang bisa menundukkan para
isteri, hingga ketika kami mendatangi Kaum Anshar, ternyata mereka adalah
sebuah kaum yang ditundukkan oleh isteri-isteri mereka. Lalu isteri-isteri kami
segera saja meniru kebiasaan wanita Anshar tersebut. Suatu hari aku nasehati
isteriku tapi dia membantahku dan aku larang dia membantahku tapi dia berkata:
"Kenapa kamu melarang aku membantahmu? Demi Allah, sesungguhnya hari ini
isteri-isteri Nabi shallallahu 'alaihiwasallam telah membantah Beliau
bahkan seorang dari mereka tidak berbicara kepada Beliau hingga malam
hari".
Aku kaget mendengar itu lalu aku katakan:
"Sangat celakalah diantara mereka orang yang berbuat hal seperti
ini".
Kemudian aku bergegas untuk menemui Hafshah
lalu aku bertanya: "Wahai Hafshah, apakah salah seorang dari kalian hari
ini telah membuat marah Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam hingga
malam hari?"
Dia menjawab: "Iya".
Aku katakan: "Celaka dan rugilah.
Apakah kalian merasa aman dari murka Allah disebabkan RasulNya -shallallahu
'alaihi wasallam- marah lalu kalian menjadi binasa? Janganlah kalian
menuntut terlalu banyak kepada Rasulullah -shallallahu 'alaihi wasallam-
dan jangan kalian membantahnya tentang suatu apapun dan jangan pula kalian
menghindar untuk berbicara dengan Beliau. Mintalah kepadaku apa yang menjadi
keperluanmu dan jangan kamu cemburu bila ada (isteri Nabi shallallahu
'alaihi wasallam), madu kamu, yang lebih cantik dan lebih dicintai oleh
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam". Yang dimaksudkannya
adalah 'Aisyah radliallahu 'anha.
Suatu hari kami membicarakan suku Ghossan
mereka menyiapkan pasukan untuk memerangi kami (umat Islam). Maka sahabatku
pergi (menemui Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam) pada hari
gilirannya lalu dia kembali pada waktu 'Isya dengan mengetuk rumahku dengan
sangat keras seraya berkata: "Apakah dia sudah tidur?"
Aku kaget lalu keluar menemuinya. Dia
berkata: "Telah terjadi masalah besar".
Aku bertanya: "Masalah apa itu? Apakah
suku Ghassan sudah datang (menyerang)?"
Dia menjawab: "Bukan, bahkan urusannya
lebih penting dan lebih panjang dari masalah itu. Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah menceraikan isteri-isteri Beliau!”
'Umar berkata: "Sungguh celaka dan
rugilah Hafshah. Aku sudah mengira hal ini akan terjadi. Maka aku pakai
pakaianku kemudian aku shalat Shubuh bersama Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam lalu Beliau memasuki bilik yang tinggi dan mengasingkan diri
disana. Maka aku menemui Hafshah yang ternyata sedang menangis lalu aku
bertanya: "Apa yang membuatmu menangis, bukankah aku sudah peringatkan
kamu? Apakah Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah menceraikan
kalian?"
Dia menjawab: "Aku tidak tahu,
sekarang Beliau berada di tempat pengasingannya".
Maka aku keluar lalu mendatangi mimbar
ternyata di sekelilingnya ada sejumlah orang (kurang dari sepuluh) yang sedang
berkumpul diantaranya ada yang menangis. Maka aku duduk bersama mereka sebentar
lalu aku sangat ingin mendatangi tempat pengasingan tempat Beliau berdiam di
sana. Aku katakan kepada pembantu Beliau yang berkulit hitam [namanya “Rabah”]:
"Mintakanlah izin untuk 'Umar?" Maka dia masuk dan berbicara dengan
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam lalu keluar dan berkata: "Aku
sudah sampaikan tentang maksudmu namun Beliau diam saja".
Maka kemudian aku kembali dan berkumpul
bersama orang-orang yang berada dekat mimbar. Sesaat kemudian timbul lagi
keinginanku maka aku temui anak kecil itu lalu aku sampaikan maksudku seperti
tadi dan diapun menjawab seperti tadi pula. Maka aku kembali duduk bersama orang-orang
yang berada dekat mimbar. Ternyata timbul lagi keinginanku, maka aku datangi
lagi anak kecil itu dan aku katakan: "Mintakanlah izin untuk 'Umar?"
Maka dia menjawab seperti tadi pula. Ketika aku hendak kembali, anak kecil itu
memanggilku dan berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
mengizinkan kamu masuk".
Maka aku masuk menemui Beliau yang ketika
itu Beliau sedang berbaring di atas tikar sebagai kasurnya, dan tidak ada kasur
yang menengahi antara tikar dan beliau sehingga tikar itu membekas pada sisi
badan Beliau, Beliau bersandar di atas bantal yang terbuat dari kulit yang
isinya sabut. Aku memberi salam kepada Beliau lalu aku berkata dalam posisi
tetap berdiri: "Apakah anda telah menceraikan isteri-isteri anda?"
Maka Beliau memandang ke arahku lalu
berkata: "Tidak".
Kemudian aku katakan: "Bolehkan aku
duduk wahai Rasulullah?" Kita ini adalah orang Quraisy yang biasa
menundukkan isteri-isteri. Ketika kita datang di sini bertemu dengan Kaum yang
mereka ditundukkan oleh isteri-isteri mereka". Maka 'Umar menceritakan.
Lalu Nabi shallallahu 'alaihi wasallam tersenyum.
Kemudian aku katakan: "Bagaimana
seandainya anda melihatku menemui Hafshah dan aku katakan kepadanya:
"Jangan kamu cemburu bila ada (isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam),
madu kamu, yang lebih cantik dan lebih dicintai oleh Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam ". Yang dimaksudkan Umar adalah 'Aisyah radliallahu
'anha.
Maka Beliau tersenyum lagi. Lalu aku duduk
ketika melihat Beliau tersenyum lalu aku memandang ke rumah Beliau. Demi Allah,
aku tidak melihat apapun di sana, yang bisa membalikkan pandangan kecuali tiga
lembar ahabah (kulit hewan yang belum disamak). Lalu aku katakan:
"Mintalah kepada Allah agar melapangkan dunia buat ummat anda karena
bangsa Persia dan Ramawi saja dilapangkan dan diberikan dunia padahal mereka
tidak menyembah Allah".
Saat itu Beliau sedang berbaring lalu
berkata: "Apakah kamu ragu wahai Ibnu Al-Khaththob? Mereka itulah kaum
yang telah disegerakan kebaikan mereka dalam kehidupan dunia ini".
Aku katakan: "Wahai Rasulullah,
mohonkanlah ampun buatku".
Dan ternyata Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam mengasingkan diri (dari istri-istrinya) disebabkan ketika
Hafshah menyampaikan (rahasia Nabi) kepada 'Aisyah radliallahu 'anha.
Sebelumnya Beliau telah berkata: “Aku tidak akan menemui mereka selama satu
bulan” karena disebabkan sangat kesalnya Beliau terhadap mereka setelah Allah
menegur Beliau.
Ketika telah berlalu masa selama dua puluh
sembilan hari, yang pertama kali Beliau datangi adalah 'Aisyah. Maka 'Aisyah
berkata, kepada Beliau: "Anda sudah bersumpah untuk tidak mendatangi kami
selama satu bulan, sedangkan hari ini kita baru melewati malam kedua puluh
sembilan, aku sudah menghitungnya".
Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
berkata: "Bulan ini berjumlah dua puluh sembilan hari". Pada bulan
itu memang berjumlah dua puluh sembilan hari.
Kemudian 'Aisyah radliallahu 'anha
berkata: "Maka turunlah ayat takhyiir (pilihan). Maka Beliau memulainya
dari aku sebagai yang pertama dari isteri-isteri Beliau. Beliau berkata:
"Sesungguhnya aku mengingatkan kamu pada suatu urusan dan tidak perlu kamu
tergesa-gesa (memilih) hingga kamu meminta pendapat kedua orangtuamu".
'Aisyah radliallahu 'anha berkata:
"Aku sudah mengetahui bahwa kedua orangtuaku tidaklah menyuruh aku untuk
bercerai dari anda"
Kemudian Beliau berkata: "Sesungguhnya
Allah telah berfirman: {Wahai Nabi!
Katakanlah kepada istri-istrimu, “Jika kamu menginginkan kehidupan di dunia dan
perhiasannya, maka kemarilah agar kuberikan kepadamu mut‘ah dan aku ceraikan
kamu dengan cara yang baik.” Dan jika kamu menginginkan Allah dan Rasul-Nya dan
negeri akhirat, maka sesungguhnya Allah menyediakan pahala yang besar bagi
siapa yang berbuat baik di antara kamu}.
[Al-Ahzab: 28-29]
Aisyah radliallahu 'anha berkata:
"Apakah dengan masalah ini aku minta pendapat kedua orang tuaku? Sungguh
aku lebih memilih Allah, Rasul-Nya dan kehidupan akhirat".
Kemudian Beliau meminta para isteri Beliau
yang lain untuk memilih, dan mereka berkata seperti yang diucapkan 'Aisyah radliallahu
'anha.
Penjelasan singkat hadits ini:
1.
Biografi Ibnu ‘Abbas radhiyallahu ‘anhuma.
Lihat: Keistimewaan Abdullah bin ‘Abbas
2.
Biografi ‘Umar bin Khathab radhiyallahu ‘anhu.
Lihat: Keistimewaan Umar bin Khathab
3.
Siapakah tetangga Umar yang dimaksud?
Al-Hafidz Ibnu Hajar –rahimahullah- berkata:
Ia adalah ‘Itban bin Malik –radhiyallahu ‘anhu-, sebagaimana disebutkan
oleh Ibnu Al-Qasthalaniy namun tidak menyebutkan dalil. [Fathul Bari 1/226]
4.
Mursal sahabiy adalah hujjah (yang bisa dijadikan
dalil).
Lihat: Penjelasan singkat kitab Ash-Shaum dari Sahih Bukhari; Bab (34)
5.
Hadits ahad adalah hujjah.
Lihat: Hadits masyhur dan jenis-jenisnya
6.
Anjuran saling bergantian dalam menuntut ilmu di saat
sibuk.
7.
Penuntut ilmu tidak melalaikan urusan kehidupannya jika
tidak ada yang bisa menutupi kebutuhan hidup sehari-harinya.
Adapun jika ada yang telah menanggung
kebutuhan hidup sehari-harinya maka ia boleh mengkhususkan untuk menuntut ilmu
demi kemaslahatan ummat.
Anas bin Malik radhiyallahu 'anhu
berkata: Ada dua orang bersaudara di masa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam,
seorang dari mereka mendatangi Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam
(menuntut ilmu) dan yang lainnya mencari nafkah. Maka yang mencari nafkah
mengadukan saudaranya kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, maka
Nabi bersabda:
«لَعَلَّكَ تُرْزَقُ بِهِ» [سنن
الترمذي: صحيح]
"Semoga engkau mendapat rezki
karenanya". [Sunan Tirmidziy: Sahih]
8.
Menanyakan masalah-masalah yang telah dipelajari saat ia
tidak hadir.
9.
Saling tolong menolong dalam kebaikan.
Allah subhanahu wata'aalaa berfirman:
{وَتَعَاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَالتَّقْوَى} [المائدة:
2]
Dan tolong-menolonglah kamu dalam
(mengerjakan) kebajikan dan takwa. [Al-Maidah: 2]
10.
Keutamaan tetangga yang baik.
Abdullah bin Amr radhiyallahu 'anhuma berkata;
Rasulullah ﷺ bersabda:
«خَيْرُ الأَصْحَابِ
عِنْدَ اللَّهِ خَيْرُهُمْ لِصَاحِبِهِ، وَخَيْرُ الجِيرَانِ عِنْدَ اللَّهِ
خَيْرُهُمْ لِجَارِهِ» [سنن الترمذي: صحيح]
"Sebaik-baik sahabat di sisi Allah
adalah seorang yang terbaik terhadap temannya. Dan tetangga yang paling terbaik
di sisi Allah adalah seorang yang paling baik baik terhadap tetangganya."
[Sunan Tirmidziy: Shahih]
Lihat: Adab bertetangga dalam Islam
11.
Bertakbir ketika mendapati suatu yang baik.
Anas radhiyallahu 'anhu
berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berangkat menuju Khaibar dan
Beliau mendatanginya di malam hari. Dan Beliau apabila mendatangi suatu kaum di
malam hari Beliau tidak langsung menyerang mereka hingga menunggu datangnya
waktu Subuh. Ketika tiba waktu Subuh, orang-orang Yahudi keluar dengan membawa
sekop-sekop dan keranjang mereka. Tatkala melihat Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, mereka berkata: "Muhammad, demi Allah Muhammad dan
pasukannya".
Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda:
«اللَّهُ أَكْبَرُ، خَرِبَتْ خَيْبَرُ إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا
بِسَاحَةِ قَوْمٍ، فَسَاءَ صَبَاحُ المُنْذَرِينَ» [صحيح البخاري ومسلم]
"Allahu Akbar, hancurlah
Khaibar. Sesungguhnya kami apabila mendatangi perkampungan suatu kaum, maka
amat buruklah pagi hari yang dialami orang-orang yang diperingatkan
tersebut". [Shahih Bukhari dan Muslim]
Wallahu a’lam!
Lihat juga: Kitab Ilmu bab 26; Bepergian untuk mencari jawaban tentang masalah yang terjadi
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Komentar anda adalah pelajaran berharga bagi saya ...